生命回復率 翻譯重複
有[護甲]的手套及鞋子會有一組詞綴
ModGroup: LifeRegenerationRate 分別叫 [精神之] of Esprit [永久之] of Perpetuity [活生生之] of Vivification [青年之] of Youth [永恆之] of Everlasting 其效果都是 [增加 XX% 生命回復率] 原文是 [XX% increased Life Regeneration rate] 而有另一組詞綴[xx% increased Life Recovery rate] 是另一個比較高階的詞,卻也叫[生命回復率] (例如 異界尊師 後綴 的 尊師之(of the Elder))(ModGroup: LifeRecoveryRate) 希望翻譯能分開 [XX% increased Life Regeneration rate] 只影響[每秒生命回復] [xx% increased Life Recovery rate] 才是所有生命回復相關都影響 Last bumped on 2022年5月6日 下午1:46:11
|
|