[已修正]南方(South) 手套的詞墜翻譯問題

http://cb.poedb.tw/unique.php?n=Southbound

英文: Your Hits can only Kill Frozen enemies
中文: 攻擊只能擊殺冰凍的敵人

Hits 應該要翻成擊中, 攻擊(Attack)為專有名詞.
前次於 2017年8月22日 上午3:38:37 由 chuanhsing 編緝
"
引用自 chuanhsing
http://cb.poedb.tw/unique.php?n=Southbound

英文: Your Hits can only Kill Frozen enemies
中文: 攻擊只能擊殺冰凍的敵人

Hits 應該要翻成擊中, 攻擊(Attack)為專有名詞.




你說的沒錯喔,改成擊中才是對的。
感謝糾正。

回報論壇文章

回報帳號:

回報類型

相關資訊